• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
21:21 

потрясающе, да

Кастальский Г.С.
парижские катакомбы
http://community.livejournal.com/ru_foto/46556985.html

вспомнилось что-то, игрушка такая - "Подземелья Кремля";) был такой отечественный 3d-шутер, если кто помнит) на волне "Дума" и "Вольфенштайна";)


19:45 

Iris, греческая богиня Радуги

Кастальский Г.С.
04:22 

дописал

Кастальский Г.С.
другой вариант концовки к "Потусторонней Компании", более развёрнутый, что ли.

так что теперь есть выбор, на вкус и цвет.

http://proza.ru/2011/01/21/233




02:03 

Лев Толстой и у-вей || наше всё

Кастальский Г.С.
"Неделание"

Спустя более двадцати веков после смерти великого китайского мыслителя Лао-цзы с его учением познакомился один из самых великих русских людей Лев Толстой. Лао-цзы взбудоражил ум Толстого и одарил его озарением. Что именно привлекло Толстого в учении китайского мыслителя? Как он соотнёс это учение с жизнью России своего времени? Актуальна ли философия Лао-цзы сегодня?

Спустя более двадцати веков после смерти великого китайского мыслителя Лао-цзы его творение взбудоражило ум и принесло озарение одному из самых проницательных русских людей Льву Толстому.

Познакомившись с учением Лао-цзы в 70-е годах, на пятом десятке лет своей жизни, Лев Толстой изумился: "Как странно, что он остаётся неизвестен какой глубины (мысли) и китайское облечение (речь, письмо)". Впоследствии, по свидетельству близких Толстого, "Лао-цзы" всегда был "под рукой" у писателя.

Лао-цзы (настоящее имя Ли Эр) жил невообразимо давно в IV-III веках до нашей эры и далеко от России, точнее от тех мест на земле, где ещё очень нескоро родится Россия. Он оставил в назидание людям книгу из пяти тысяч иероглифов. Древние китайцы назвали эту книгу именем автора "Лао-цзы": ведь книга это человек. Позже ей дали название "Дао дэ цзин" "Писание о нравственности", или "Книга о Пути и Благодати", и книга стала одним из канонических сочинений даосизма одной из китайских религий и одной из основных религиозно-философских школ.

"Это удивительная книга, говорил Толстой о "Дао дэ цзине".

Я просто её буду переводить (с английского, французского, немецкого), хотя это будет далеко от (подлинного) текста. Я было хотел начинать учиться по-китайски" (Д.П.Маковецкий. Яснополянские записки. М., 1979. Книга вторая. С. 480).

Действительно, Толстой дважды принимал активное участие в переводе "Дао дэ цзина" на русский язык: сначала совместно с русским специалистом, а спустя два года с японцем Кониси Масутаро, приехавшим в Ясную Поляну...

Сохранилось предание о встрече Конфуция и Лао-цзы. Это была встреча антиподов. Первый утверждал человека долженствующего, законность разделения людей на высших и низших, второй человека естественного, главное в котором это извечная природная сущность. Не случайно принято сопоставлять Лао-цзы с Руссо.

Даосский принцип естественности, исходящий из восприятия природы как главного всеобщего начала, не отводит человеку какой-либо исключительной роли. В учении дао человек выступает как одно из явлений природы и находится с ней в нерасторжимом единстве.

Толстой же считает главным, составляющим ядро в учении Лао-цзы, странный на первый взгляд принцип "увэй" "недеяние" или, как переводит писатель, "неделание".

Лев Толстой:

Часто мысль эта, если только она переведена переводчиком верно, выражена как бы умышленно странно, но везде она, эта мысль, служит основой всего учения.

Неделание воспринимается часто как отказ от всякой деятельности. Философ Владимир Соловьёв трактует его как "абсолютное безразличие". И в самом деле, проповедуют же абсолютное недеяние индийские брахманы (последователи брахманизма), призывают к прекращению всякого действия. Некоторые культурологи связывают с неделанием "увэй" восточную неподвижность, пассивность, созерцательность.

Лао-цзы:

Отдавшись учению, что ни день обретают. Следуя Пути, что ни день теряют. А теряя всё больше и больше, доходят до недеяния: не действуют и всё совершается. Поднебесной всегда овладевают посредством недеяния тот, кто действует, не сможет овладеть Поднебесной.

Комментарий Кима Рехо (Институт Дальнего Востока РАН):

Суждения Лао-цзы построены на парадоксах, на недосказанности. Лао-цзы учит: знание, обретённое человеком в результате обучения, может стать не только благом, но и источником заблуждений обретая теряют. Что же делать? Лучше отказаться от знания, доверившись естественному течению жизни. Лао-цзы понимал, что многие наши беды происходят не от того, что мы не делаем, а наоборот, от того, что делаем излишне много. Поэтому "совершенно мудрый следует естественности всего сущего и не смеет действовать". Не предпринимать никаких попыток насильственно переделать или преобразовать что-либо в угоду собственным желаниям это и есть "делать недеяние", и к пассивности это отношения не имеет. Недеяние это универсальный принцип, в том числе в области политики.

Лао-цзы:

Управление державой напоминает приготовление блюда из мелких рыб.

Комментарий Кима Рехо:

Смысл этого афоризма: не нужно излишних "забот" о народе; публикуя всевозможные запретительные законы, лучше предоставить его самому себе, развязать ему руки. Это подобно тому, как нельзя, приготавливая блюдо из мелких рыб, часто помешивать его, оно рассыплется.

Лев Толстой:

"Недеяние" философия "великого понимания": вроде того, как не следует делать никаких усилий для того, чтобы высвободить птенца из скорлупы Это может только повредить ему. В своё же время он сам вылупится силой своей сущности. Так что неделание не значит ничего не делание, а может быть, один из самых активных по сосредоточенности процессов в нашей жизни.

Комментарий Кима Рехо:

Как и все великие открытия, учение Лао-цзы гениально просто. Однако глубина его подхода к жизни не только не осмыслена, но и подвергалась и подвергается сомнению.

Лев Толстой:

Это великая истина, слишком часто забываемая нами. Если бы мы признавали обязательность этого учения, мы бы понимали, что нельзя начать делать доброе, не перестав делать злое, прямо противоположное этому доброму.

Не многие, к сожалению, знают и помнят в наши дни статью Толстого "Неделание", в массовой серии она не издавалась. Между тем Толстой придавал ей огромное значение. Сохранилось восемь редакций рукописи.

Поводом для написания этой остро полемической статьи послужила речь Эмиля Золя в защиту труда и науки, с которой писатель выступил на студенческом банкете. Толстовское "Неделание" начинается с изложения мыслей китайского философа. В своих суждениях о значении труда, о цивилизации Толстой опирается на учение дао. Так вместе с русским писателем Лао-цзы включился в спор, в котором отразилось состояние умов европейской интеллигенции конца XIX века.

Выступление Золя не удовлетворило Толстого своей односторонностью: говоря о пользе науки, которая делает "жизнь здоровой, радостной и избавляет людей от бесчисленных мучений", он не обращает должного внимания на оборотную сторону медали. Трудиться? Но над чем? спрашивает Толстой.

Лев Толстой:

Фабриканты опиума, изобретатели истребительных машин, все военные и прочие люди работают, но совершенно очевидно, что человечество выиграло бы, если бы все эти трудящиеся прекратили работу. Человеку необходимо остановиться на мгновение в своей деятельности, призадуматься и сопоставить требования разума с тем, что он делает Итак, если бы мне предложили дать единый совет, совет, который я считаю наиболее полезным для людей нашего века, я бы сказал им только одно: ради бога, остановитесь хоть на мгновение, перестаньте работать, оглянитесь вокруг, подумайте, что вы из себя представляете и какими вы должны были быть, подумайте об идеале.

Лао-цзы:

Высшая добродетель подобна воде. Вода тем и хороша, что она даёт добро всем существам и не спорит с ними Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое. Это знают все, но люди не могут это осуществить.

Предание-комментарий:

Когда Лао-цзы обратился к старому учителю за наставлением, тот раскрыл рот и спросил: есть зубы? Нет. Видишь язычок? Да. То-то!..

Лев Толстой, подражание Лао-цзы:

Чтобы быть сильным, надо быть как вода. Нет препятствий она течёт; плотина она остановится; прорвётся плотина она снова течёт; в четырёхугольном сосуде она четырёхугольна; в круглом она кругла. Оттого, что она так уступчива, она нежней всего и сильнее всего.

Кимура Такэси. Комментарии к "Лао-цзы" (Токио, 1968):

Начав читать 31 главу "Лао-цзы", Толстой воскликнул: "Потрясающе! Он договаривается до конца! Велик Лао-цзы! Уже три тысячи лет назад он безоговорочно отрицал войну. Достойно восхищения", вспоминает японский переводчик Кониси Масутаро. В этой главе было сказано: "Хорошее войско средство, [порождающее] несчастье, его ненавидят все существа. Поэтому человек, следующий дао, его не употребляет"

Перейдя к последующему абзацу, Толстой вдруг сморщился. Там было сказано: "Войско орудие несчастья, поэтому благородный (правитель) не стремится использовать его, он применяет его только тогда, когда его к этому вынуждают". Толстой возмутился: "Это называется компромисс. Ещё губы не высохли, сказав "Войско орудие несчастья", и уже другое "когда к этому вынуждают" Лао-цзы никак не может сказать нечто подобное. Может быть, позднее добавление? Надо выяснить.

Так или иначе, Толстой больше к этой фразе не возвращался, он не включил её ни в одну из своих "народных книг", ни в "Мысли мудрых людей на каждый день", ни в "Путь жизни". Кстати, современные китайские исследователи тоже сомневаются в подлинности этой фразы, считая её погрешностью интерпретаций поздних даосов. "Победу следует отмечать похоронной процессией" вот это подлинный Лао-цзы.

Толстой не знал компромисса, когда вопрос касался войны и нравственных основ нашей жизни.

Лев Толстой:

Никто не сомневается в том, что взаимное вооружение народов приводит к ужасающей резне, к разорению и вырождению всех народов, порабощённых этим кругом взаимного вооружения. Наконец, никто не сомневается в том, что если нынешние порядки продолжатся ещё несколько десятков лет, всё это приведёт к общей катастрофе.

Комментарий Кима Рехо:

Взаимное истребление продолжается. Что же мешает людям осуществить идею недеяния? Что нам для этого необходимо? Надо изменить наше понимание жизни, отвечает Толстой, должна произойти перемена в самом сознании человека. Культ материального бытия, загнавший цивилизацию в тупик, должен уступить место осознанию человеком себя как существа духовного, божественного.

Лев Толстой:

Разве возможно, чтобы та сила, которая меня породила с моим разумом и моим желанием любить и быть любимым, сделала это только для того, чтобы я вообразил, что цель моей жизни есть моё личное благополучие, что моя жизнь принадлежит мне и я имею право ею располагать так же, как и жизнью других людей по своему усмотрению, и я прихожу, наконец, к убеждению, что это личное благосостояние, благосостояние семьи или родины, которого я добивался, не может быть достигнуто, и чем более я прилагаю усилий к его достижению, тем в большем противоречии я буду находиться с моим разумом и с моим желанием любить и быть любимым.

Комментарий Кима Рехо:

Философская символика воды смирение. Не покорность, а смирение ради любви и сострадания к ближнему. Смирение одно из трёх сокровищ дао, два других это человеколюбие и бережливость. Без любви к людям невозможна подобная проповедь. Из любви к людям родилась великая книга о дао, которую писал Лао-цзы в дни смуты и народных страданий. "Отвечайте добротой на ненависть", проповедовал он. Сопоставим это с христианской проповедью о жертвенной любви к ближнему не "близкому", не к "своему", а к врагу и обидчику. "Молитесь за оскорбляющих и гонящих вас", призывает Христос.

Лев Толстой:

Сущность учения Лао-цзы есть та же, как и сущность учения христианского Сущность и того, и другого в проявлении, посредством воздержания от всего телесного, того духовного божественного начала, которое составляет основу жизни человека.

В России стали раздаваться критические голоса: Толстой, мол, насаждает в России буддизм, соединяя его с христианством, а они не сочетаемы, как бамбук и сосна.

Конечно, космология китайского философа отличается от христианской ("Всё сущее рождается из "ничего";), нет у него и понятия "богосыновства". Но Толстой не ищет непримиримых различий, а стремится найти то общее, что объединяет людей, формирует ядро всемирного человеческого братства, без различия рас и вероисповеданий.

В "Дао дэ цзине" сказано: "Внешний вид это цветок дао, начало невежества. Поэтому (великий) человек берёт существенное и оставляет ничтожное. Он берёт плод и оставляет цветок. Он предпочитает первое и отказывается от второго".

Толстой не считал Евангелие единственной истиной, он не ставил христианство выше других религий. Разве не абсурдно возносить какую-то одну религию над остальными, когда все они черпают из одного источника?

Комментарий Кима Рехо:

В статье "Ответ Азии Толстому", написанной в дополнение к своей известной книге "Жизнь Толстого", Ромен Роллан отмечал, что "воздействие Толстого на Азию окажется, быть может, более значительным для её истории, чем воздействие его на Европу". Это, по-видимому, справедливо. Махатма Ганди, Рабиндранат Тагор, Лу Синь, Арисима Такэо почти все новые классики Востока вышли из "шинели" Толстого. Но, думается, не будет преувеличением сказать, что "ответ Азии Толстому" был также следствием "Ответа Толстого Азии".

Толстой мечтал издать "Всемирную библиотеку", которая представляла бы некую "Библию человечества". Английский журналист Уильям Стэд, посетивший писателя в Ясной Поляне в мае 1888 года, вспоминает: "Он питает глубокое уважение к китайцам Конфуцию, Менциусу (т.е. Мен-цзы) и Лао-цзы. Их следовало бы издать едва ли не в числе первых, так же как и книгу, излагающую сущность буддизма".

Эти книги вместе с Евангелием, книгами выдающихся европейских мыслителей должны были бы, по мысли Толстого, "служить миллионам читателей путеводителем в их "трудах и днях", принести им ощутимую пользу, повлияли бы на общее развитие истории".

Признание "обязательности" учения дао получает всё более широкое распространение в мире. "Дао дэ цзин" вошёл ныне в число наиболее часто переводимых как на Востоке, так и на Западе книг. К нему обращаются не только учёные-философы, но и бизнесмены, и служащие.

Книга японского исследователя Цукихора "Как читать Лао-цзы" с подзаголовком "Недеяние философия жизни для сильных" (1982), адресованная бизнесменам, за последние годы выдержала 14 изданий. Она вышла в серии "Нон бук" (книга отрицания). Издатель считает, что наше время это время отрицания прежних ценностных ориентаций. Конфуцианский ригоризм, возможно, сыграл свою роль в экономическом чуде ряда азиатских стран Тихоокеанского бассейна. Однако в новом, резко меняющемся мире невиданных ранее потрясений и ожесточённой конкуренции, уже недостаточны конфуцианское прилежание и дисциплина. Нужна новая идея.

Лао-цзы, живший в таком же смутном и яростном времени, как наше, и пренебрегший всяческими догмами, ибо в этом мире всё относительно, считал абсурдным жить как прежде, пользуясь уже сложившимися моральными установками. Древний философ говорит, например, о пользе бесполезного: "Формуя глину, делают сосуд: от пустоты его зависит его применение". Человеку необязательно всё время что-то делать, надо уметь и быть самим собой, быть в некоем вакууме, в "пустоте". Это, казалось бы, пустое, бесполезное (с позиции конфуцианства) занятие, но по Лао-цзы оно необходимо, чтобы человек сохранил свое "я", свою сущность.

Рационалистический подход к бытию с его холодно - рассудочным аналитическим методом познания всё более подвергается сомнению. В поисках осмысления бытия Европа всё чаще обращает свой взор на Восток, к его философскому наследию. Один из основоположников экзистенциализма немецкий философ Мартин Хайдеггер (18891976), например, утверждал, что бытие нельзя познать лишь посредством высоко организованного разума, ему можно только внимать. Этот выдающийся европеец стремился постичь дао не путём умствования, а интуитивно. И не только Хайдеггер, но и многие другие выдающиеся европейские мыслители и писатели Г. Гессе, Д. Сэлинджер

О чём же говорят нам сегодня, когда свирепеет религиозное и национальное самолюбие, уроки общения Толстого с Лао-цзы? Творить новые духовные ценности можно только всем вместе, научившись понимать и ценить не только "своё", но и "чужое" как сказано у Лао-цзы: Ян (светлое начало) и Ин (тёмное) не борются, но, дополняя друг друга, образуют гармонию Единого.

оригинал статьи здесь.



21:09 

current

Кастальский Г.С.
20:19 

вот. хотя у меня и не было такого

Кастальский Г.С.

Калейдоскоп, почти такой же, как в детстве


Он крутится сам, но, наведя курсор мыши на картинку, вы можете ускорить его движение.



Получить код для вставки флешки с калейдоскопом к себе в блог.


15:05 

Потусторонняя Компания™ представляет

Кастальский Г.С.
из серии "иногда они возвращаются";)
вот как Герман Сергеич - из Владивостока.
новый год, новые идеи... а может, и не новые)

История первая: Живи сто лет



@темы: кастальский

17:23 

информационное сообщение

Кастальский Г.С.

Художественная мастерская ЦЕНТЕРА

Для желающих научится рисовать! И "с нуля" тоже)) В нашей мастерской будут вестись курсы обучения рисунку и живописи по нетрадиционным технологиям. Занятия ведет художник-профессионал, в молодости прошедший восточную школу живописи.

Записаться в группу можно по телефонам 8 916 619 53 22 (Николай),
8 967 096 29 05 (Ирина)
Подробности и прочее - адрес группы вконтакте.


22:50 

Portishead || завораживающе

Кастальский Г.С.
  текст, перевод



текст, перевод



в "Small" есть нотки, напоминающие о Uriah Heep и Pink Floyd. вообще, изумительная группа. записал в favorites.

кстати, пользуясь случаем хочу порекомендовать изумительный сайт текстов/переводов. лучшего чем этот мне ещё не попадалось.


02:20 

в этом есть

Кастальский Г.С.
19:25 

ну да

Кастальский Г.С.
ведь в конечном итоге, Свет не гаснет
просто иногда мы перестаём его видеть
смотреть на него
и кажется, что становится темно


02:20 

Солярис (1972)(реж. А. Тарковский)

Кастальский Г.С.


click to play
166 мин.


02:08 

две женщины

Кастальский Г.С.

когда-нибудь и я буду... вспоминать....


01:58 

вода. невозвращение

Кастальский Г.С.
01:52 

невесомость. Солярис.

Кастальский Г.С.
00:34 

Питер Брейгель, "Зимний пейзаж с конькобежцами"

Кастальский Г.С.


Рысаков , спасибо что напомнил о ней. 



15:42 

замечательное

Кастальский Г.С.

Проклятье

- Принцесса! Прин-цес-саааа! - заорали под окнами. - Прекрасная принцесса здесь живет?
Она раздраженно вздохнула и высунулась из окна:
- Чего тебе?!
Внизу стоял принц. Обыкновенный прекрасный принц, конь в комплекте.
Принц задрал голову:
- Принцесса, говорю, здесь живет?
Она поморщилась и заорала в ответ:
- Нет ее! Гуляет во полях, да во лесах, цветы собирает. Завтра приходи!
Принц внимательно посмотрел наверх, потом вытащил кусок пергамента и сравнил рисунок с белобрысой головой, которая сейчас торчала из окна:
- Я тебя узнал! Ты же принцесса, зачем обманываешь?!
Принцесса сняла платок, устало потерла лоб:
- Не уйдешь, значит?
Принц упрямо мотнул головой:
- Я жениться приехал! Открывай!
- Ну, раз жениться - то поднимайся. Щеколду чуть на себя потяни, и только потом только вверх- заедает она. - объяснила принцесса и скрылась в окне.

Принц спешился, аккуратно привязал коня, нсколько мгновений поборолся с непокорной щеколдой - и в конце концов оказался в светлой, просторной комнате.
У окна сидела принцесса и что-то мастерила из полена.
Как только принц появился, девушка подняла на него глаза и задумчиво спросила:
- У тебя стамески нет?
Принц немного опешил, потому что у него были с собой каменья драгоценные, ткани бархатные и нити жемчужные.
А стамески не было.
- Ну нет, так нет. - кивнула принцесса. - Жениться, значит?
Принц откашлялся:
- Прекрасная принцесса, вести о вашей красоте и доброте дошли до нашего королевства. И решил я, что вы должны быть моей женой!
- Прекрасный принц, я тебя вижу первый раз в жизни и вести о тебе никак не дошли до моего королевства! - съязвила принцесса. - Я не могу сейчас замуж! У меня скоро сплав по высокогорной реке- мне надо готовиться! И поход на байдарках! И, вот - конкурс резьбы по дереву еще, а стамеску папенька с собой увез!

Принц совсем растерялся. Он представлял себе все это несколько иначе.
Совсем по-другому, если быть откровенным.
В его мечтах, прекрасная принцесса бросалась к нему в объятья и, сияя улыбкой, благодарила его за каменья, ткани и нити, которые он привез ей в подарок!
А вовсе не требовала стамеску, и уж точно не перечисляла какие-то дикие способы времяпрепровождения!
Принц был в ужасе и думал, как теперь объяснить отцу, почему он вернулся без невесты.
Ну не говорить же правду, в самом деле!
Принцесса смотрела на все эти мытарства и думала, что ей опять попадет от папеньки.
Потому что папенька каждый раз ругался и сетовал, что ей надо было родиться мальчиком, а то и вовсе в какой-нибудь другой королевской семье!
- Может быть, скажем, что я влюблена в кого-то другого? - неуверенно предложила она.
Принц пожал плечами:
- Глупости какие! Влюблена, скажи пожалйста! Нет, когда дело касается политики двух королевств - тут не до любви! Да и батюшка не поверит. В меня все всегда влюбляются с первого взгляда, понимаешь?
Принцесса окинула его внимательным взглядом и кивнула:
- Ну да, ты симпатичный. Но у меня сплав! И байдарки!
- И резьба по дереву! - развеселился принц. - Ты драконов, случайно, не укрощаешь в свободное время?
Принцесса радостно подпрыгнула и хлопнула в ладоши:
- Ну точно, ты умница! - воскликнула она. Принц непонимающе улыбнулся. - Скажешь, что меня похитил дракон! Трехглавый! И что освободившему меня принцу - полкоролевства и несметные сокровища. С драконом я договорюсь - он мне в карты проиграл и за ним долг. У него пересижу пока, а там уж и зима настанет, дорогу к нам заметет, можно будет до лета не волноваться.
Принц закивал, думая о том, что с такими вестями домой воротиться не стыдно.
Перепрыгивая через ступеньки, спустился во двор, вскочил на коня и обернулся.
Принцесса махала ему из окна рукой.
- И скажи, что на дракона лучше со стамеской ходить! - прокричала принцесса, сложив руки рупором.
Принц махнул на прощанье рукой и поскакал прочь.

Принцесса села у окна, спрятала под стол полено и подперла подбородок рукой:
- Все принцы одинаковые! Хоть один бы кулаком по столу стукнул, сказал бы "Никаких больше байдарок, ты принцесса или кто?!". Нет же, все верят, уезжают, а я сиди тут, вырезай по дереву! Чертова колдунья, чтоб ей провалиться сквозь землю! Всего-то раз к ней в брюках вышла, а в результате - "Прокляну- прокляну, будешь всю жизнь сидеть и ждать, пока настоящий мужик приедет! А до этого - сиди с поленом ". И хоть бы стамеску оставила!


(c) Avocbka




21:00 

о времена?

Кастальский Г.С.
Valdano: у меня родители случайно нашли видео с нового года, как мы пьянствовали.
Valdano: думал - кердык. а они поржали и на ютуб выложили

(с) bash.org


13:05 

причта, рассказанная БГ || Аэростат №294, Притчи Нового Года

Кастальский Г.С.
"Одного мудрого человека спросили: "Кто направил тебя на Путь?"
Он ответил: "Обычная собака. Я шел куда-то и обратил внимание на собаку, стоящую у края лужи. Она хотела пить, но - только нагнется попить, как видит свое отражение и в испуге отскакивает, потому что думает, что эта другая собака. Но в конце концов ей так захотелось пить, что она прыгнула в лужу - и отражение исчезло.
Она обнаружила препятствие, которым была она сама; барьер между ней и тем, что она искала, исчез.
Увидев это, я понял, что препятствием между мной и Богом был ни кто иной, как я сам. И когда я это понял, препятствие исчезло".





20:14 

нашёл тут неплохой сайт

Кастальский Г.С.
на котором можно слушать музыку. конечно, пока базы данных здесь не столь велики, как вконтакте, но, по-крайней мере, нет повторов, есть встраиваемый плеер, и вообще дофига возможностей и контента, просто всё не перечислить. проще увидеть, и, соответственно, послушать)

http://www.tune.ru


Кастальский Г.С.

главная